Учебная музыка: очень трудно сразу уловить ритм танца не зная исходника. Как скажи "идёт бычок качается " для русского сразу всё понятно чем дело кончится, так и в восточной музыке - зная исходные ритмы - поймёшь как и где поддать бедром, а где пропустить такт.
Учебные ритмы
Текст и приблизительный перевод песни "Хабиби"
Я хабиби эльби ма(э)ль
Энтилли ша х(р)ак тиль бэль
Дэ мэ фиш ри рэк фа хаяти
Хаети мэх мэль бель
Любимая, мое сердце занято тобой
Никого кроме тебя нет в моей жизни
Я говорю всем – ты любовь моя!
Вэнэ сабри махман таль
Вэнэ сабру таль
Я хабиби эльби ма(э)ль
Я хабиби, я хабиби
(Я хабиби эльби ма(э)ль)
Я долго ждал тебя
Любимая, наконец сердце мое тронуто
Любимая, любимая…
Я амар иль ля(а) яли
Ялли хаввак аля бэли
Э(и)нта, э(и)нта я ралли
Валя зэяк и фэль хаяль
Ты как луна, которая светит в бессонные ночи
И я разговариваю с тобой как с луной
Даже во сне не бывает лучше!
Хэннэни замэни
Миль ба ди тур хэрмэни
….
А я эйни далляя
Я был так одинок, но ждал только тебя
В радость мне и ласка твоя и капризы
Подарок в жизни – эта девушка!
Вэнэ сабри махман таль
Вэнэ сабру таль
Я хабиби эльби ма(э)ль
Я хабиби, я хабиби
(Я хабиби эльби ма(э)ль)
|